Ruta de navegación

Publicador de contenidos

Atrás Día Internacional del Euskera 2023 3 de diciembre

Día Internacional del Euskera 2023 3 de diciembre

La persona euskaldun ha estado a lo largo de la historia atenta a todo tipo avances. Durante siglos hemos dejado huella combinando dichos avances con el euskera a fin de incidir en el progreso de las personas vascoparlantes y la supervivencia del euskera.

Cuando se inventó la imprenta, "los que creían que no se podía imprimir (ezin inprima zaiteien uste zutenek)" vieron que estaban equivocados: Etxepare escribió e imprimió en euskera, Linguae Vasconum Primitiae, en 1545. Y a partir de ese hito con la impresión del libro de Etxepare, cercano al Nuevo Testamento, traducido al euskera por Joanes Leizarraga y publicado en 1571, fue imparable la edición de libros en euskera. Y así hasta hoy.

El euskera, durante siglos, ha ido al compás de los avances de la época. Demostrando que es tan competente como cualquier idioma. A pesar de que algunos, en el siglo XX, intentaron seducirnos diciendo que era mejor que lo desterráramos y dejásemos que muriera, argumentando que no era para adaptarse a la vida moderna. Y en ese contexto también respondieron quienes amaban el euskera, empleándolo en la literatura y el periodismo, y promoviendo la escolarización en euskera de nuestras niñas y niños. Dándole a nuestra lengua el giro, pero también el prestigio que precisa.

En la era de los medios de comunicación social, hemos empleado y aupado el euskera en revistas, periódicos, radio y televisión. Y hoy en día, lo que al principio era parco y exiguo se ha ido multiplicando, y en nuestros medios de comunicación encontramos hablantes, docentes, incluso personas expertas de cualquier ámbito.

Ahora, entrando en la era de la digitalización, estamos dando nuevos pasos en el ámbito del euskera. Disponemos de nuevas herramientas como los traductores neuronales que empiezan a usarse entre las personas que no emplean el euskera, la denominación de identificación de la comunidad vasca .eus en el ámbito digital, la wikipedia en euskera, la introducción al sistema de indicadores del euskera en el mundo digital...

Todo ello a favor del euskera, y por consonancia de las personas euskaldunes, tal y como lo hicieron nuestros antecesores: demostrando que nuestra lengua puede emplearse también en los avances del siglo XXI. Y que el euskera es hermoso, incluso en los dispositivos digitales. La Inteligencia Artificial nos espera; esa IA que impulsaremos con nuestra propia inteligencia, tal y como lo demuestra el proyecto Gaitu dispuesta a que la tecnología aprenda nuestro idioma y permita que la Inteligencia Artificial “hable” en euskera. Para que nuestra lengua sea atractiva para la ciudadanía actual, para las personas que se acerquen a nuestro pueblo y para las y los euskaldunes del mañana. El euskera de papel y el digital avanzando de la mano de la inteligencia, la humana y la artificial.

Mientras nuestra voluntad y decisión sea vivir en euskera, esta corriente no podrá paralizarse, como tampoco lo ha sido en el pasado, a pesar de las fuertes prohibiciones y obstáculos. El deseo de vivir en euskera es muy fuerte. Para asegurar esa voluntad es necesario, por un lado, institucionalizar nuestra lengua: seguir tomando decisiones políticas por parte de las instituciones para dar cobertura y vigencia a la Ley. Y, por otro lado, crear y ofrecer recursos que ayuden y apoyen a la comunidad vascoparlante, atendiendo a las situaciones y contextos locales/comarcales en cada caso.

De esta manera, el euskera tendrá la oportunidad de garantizar el respiro social, el atractivo y su valor en la vida cotidiana de las personas adultas y jóvenes, en el ámbito doméstico y el social, en el trabajo y en el ocio. Ayer y hoy, hoy y mañana. El euskera en papel y digital, la inteligencia humana y la inteligencia artificial también en el siglo XXI.

  

1910