Juango Olasagarre ha ganado el IV Premio de Poesía Xabier Lete con Hemen
Juango Olasagarre ha ganado el IV Premio de Poesía Xabier Lete con Hemen
Itxaso ha recordado la figura de Lete y su legado que ha trascendido más allá de su generación
En esta edición ha habido un record de participación con 31 obras presentadas.
Itxaso ha recordado la figura de Lete y su legado que ha trascendido más allá de su generación.
El Diputado de Cultura Denis Itxaso ha dado a conocer hoy el ganador del IV Premio de Poesía Xabier Lete organizado por la Diputación Foral de Gipuzkoa, que ha sido Juanjo Olasagarre (Arbizu, 1963). En las ediciones anteriores los ganadores fueron Karlos Linazasoro, Luis Garde y Asier Serrano.
Al Premio pueden presentarse obras de tema, rima y medida libres y con un mínimo de 500 versos. Las obras deben ser en euskera, originales e inéditas. Sólo se aceptan los poemarios que, en todo caso, se hayan publicado parcialmente en revistas o antologías, o por medio de la red, en no más de un diez por ciento (10%) de sus poemas. Pueden participar todos los/as escritores/as que lo deseen, de cualquier lugar y nacionalidad, con una o más obras.
Al IV Premio de poesía se han presentado 31 obras frente a los 19 de la pasada edición. Es la participación más alta hasta la fecha. El jurado ha estado formado por Igor Estankona, Joxerra Garzia, Tere Irastortza, Itxaro Borda y Lourdes Otaegi y ha elegido a tres finalistas: Hemen; Hegodun poemak; y Urtaroak eta zeinuak; aunque finalmente se ha decantado por Hemen.
El jurado ha destacado como sello distintivo de la obra ganadora, la riqueza de los poemas y sus reflexiones largas y profundas. El autor se vale de forma valiente y cruda de la ironía. Se podría resumir como "aquí no pasa nada".
La colección de poemas es diversa desde la perspectiva de la temática, la forma y las imágenes. El trabajo de este renombrado poeta vasco, Juanjo Olasagarre, ofrece la reflexión lírica y al mismo tiempo torpe que surge de las piezas de un hombre hecho. La urbanidad, la amarga adhesión a la naturaleza, la perplejidad sobre uno mismo, el llegar a algún lugar, el amor y el desamor, los impulsos homoeróticos, las reflexiones filosóficas, son las ricas vías de esta colección.
El premiado recibirá una obra del escultor José Ramón Anda y 12.000 euros. La obra premiada se publicará en una edición esmerada por una editorial de prestigio en la edición de poesía.
En la presentación del Premio, Itxaso tras mostrar su satisfacción por la alta participación de esta edición, se ha referido a la poesía y a la figura de Xabier Lete, cuyo nombre lleva el premio, y ha destacado su trayectoria, similar a la de toda una generación. “De la preocupación por recuperar el euskera y la reivindicación de las libertades en los últimos años de la dictadura, evolucionó hacia territorios más íntimos y personales, para centrar su atención en la misma existencia, en el devenir de la vida y en la muerte. Una evolución en la que Lete mantuvo siempre su interés por valores como la libertad, el amor y la amistad, concibiendo una identidad vasca basada en valores”.
El Diputado de Cultura ha destacado que Lete acercó la poesía en euskera a toda una generación y su legado ha trascendido más allá. Muestra de ello, es el premio que lleva su nombre.
Juanjo Olasagarre
Nacido en Arbizu, Nafarroa, en 1963 es escritor. Ha trabajado como profesor de lengua y literatura en secundaria. Durante la década de los 80 también ejerció de profesor de euskera en euskaltegis. Ha colaborado en varios medios, como en los diarios Egin, Egunkaria, Berria y Deia, o en la revista Argia. También es miembro de la revista literaria Volgako Batelariak que se publica en la red desde 2005, donde ha realizado críticas y artículos sobre literatura actual.
Olasagarre ha cultivado más de un género. Inició su trayectoria literaria en la poesía, con la publicación de Gaupasak (Susa) en 1991, y se dedicó a ese género principalmente en la primera parte de su trayectoria, con los trabajos Bizi puskak (Susa, 1996) y Puskak biziz (Susa, 2000), aunque, entre medias, haya hecho incursiones en otros géneros, como el teatro con Hegazti errariak (BBK-Euskaltzaindia, 1996), la crónica de viajes con Mandelaren Afrika (Susa, 1998) o la novela con Ezinezko maletak (Susa, 2004), con T (Tragediaren poza) (Alberdania, 2008) o Poz Aldrebesa (2017, Susa). Olasagarre también ha traducido una antología poética de W. H. Auden (Susa, 1994), así como de Philip Larkin. Asimismo, su primera novela está traducida al castellano, al italiano y al ruso.
Obra publicada
Novela
Ezinezko maletak (2004, Susa)
T (2008, Alberdania)
Poz aldrebesa (2017, Susa)
Poesia
Gaupasak (1991, Susa)
Bizi puskak (1996, Susa)
Puskak biziz (2000, EEF - Susa)
Antología
XX. mendeko poesia kaierak (2002, Susa)
Traducciones
Poemak; W.H. Auden (1994, Susa)
Philip Larkinen poemak.
Teatro
Hegazti errariak (1996, Euskaltzaindia-BBK)
Crónicas
Mandelaren Afrika (1998, Susa)
1522